Перевод: с русского на французский

с французского на русский

avoir bon esprit

  • 1 быть доброжелательным

    v

    Dictionnaire russe-français universel > быть доброжелательным

  • 2 быть здравомыслящим

    v

    Dictionnaire russe-français universel > быть здравомыслящим

  • 3 быть надёжным

    v

    Dictionnaire russe-français universel > быть надёжным

  • 4 бодрый

    dispos, dispose adj, alerte adj
    * * *
    alerte; dispos; frais (f fraîche) ( свежий); vif ( живой); gaillard (крепкий, здоровый); vert ( о старике)

    бо́дрый ум — esprit vif

    бо́дрый вид — air gaillard

    бо́дрое настрое́ние — humeur gaillarde

    быть бо́дрым ду́хом — avoir bon courage

    он ещё бо́дрый — il a encore bon pied, bon œil

    * * *
    adj
    1) gener. allègre, dispos, gaillard, ingambe, prompt, verdelet (о старом человеке), vigoureux, frais, fraîche, vaillant, vert
    2) colloq. pêchu (îò âûðàæåíîà 'avoir la pêche' - áûòü â (õîðîêåé) çîðìå)
    3) obs. alerte

    Dictionnaire russe-français universel > бодрый

  • 5 за словом в карман не лезть

    prepos.
    gener. avoir bon bec, avoir la riposte facile, avoir la riposte prompte, ne pas avoir sa langue dans sa poche, avoir de la répartie, avoir de la répartie facile, avoir l'esprit de repartie

    Dictionnaire russe-français universel > за словом в карман не лезть

  • 6 ум

    м.
    esprit m, intelligence f

    здра́вый ум — bon sens [sɑ̃s]

    челове́к большо́го ума́ — une forte intelligence

    склад ума́ — mentalité f

    ••

    держа́ть в уме́ ( при сложении и умножении) — retenir vt

    счита́ть в уме́ — calculer vt mentalement ( или de tête)

    быть без ума́ от... — être fou de..., raffoler de...

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — avoir toute sa tête, avoir toute sa raison

    в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — jouissant de toutes ses facultés

    быть не в своём уме́ разг. — être timbré, être toqué (fam)

    сойти́ с ума́ — devenir vi (ê.) fou (f folle)

    быть себе́ на уме́ разг.avoir son idée derrière la tête

    взя́ться за ум разг. — se ranger, devenir vi (ê.) raisonnable

    он за́дним умо́м кре́пок разг.il a l'esprit de l'escalier

    мне пришло́ на ум — il m'est venu à l'esprit

    у него́ друго́е на уме́ — il a autre chose en tête

    э́то у меня́ из ума́ не идёт разг.cela ne me sort pas de la tête

    э́то не его́ ума́ де́ло разг. — cela le dépasse, ceci est au-dessus de sa compétence; ceci n'est pas à sa portée

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.deux avis valent mieux qu'un

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. cerveau, pensée, tête, esprit, intelligence, mentalité, méninge
    2) colloq. tromblon, cervelle
    3) liter. substance grise

    Dictionnaire russe-français universel > ум

  • 7 настроение

    с.
    1) ( душевное состояние) état m d'esprit ( или d'âme); humeur f

    весёлое настрое́ние — humeur gaie

    гру́стное настрое́ние — humeur triste

    быть в настрое́нии — être d'humeur à...; être dans un bon jour (abs)

    быть в хоро́шем настрое́нии — être de bonne humeur

    быть в дурно́м настрое́нии — être de mauvaise humeur

    у меня́ нет настрое́ния петь — je ne suis pas d'humeur à chanter; je n'ai pas envie de chanter

    быть не в настрое́нии — avoir ( или mettre) son bonnet de travers

    быть не в настрое́нии (+ неопр.)ne pas être d'humeur à (+ infin)

    быть челове́ком настрое́ния — être d'humeur changeante, avoir ses humeurs; être couleur du temps

    настрое́ние умо́в — disposition des esprits

    * * *
    n
    1) gener. disposition d'esprit, humeur, mentalité, état d'esprit, état d'âme, moral, psychologie, disposition
    2) liter. température (общества, собрания и т.п.), assiette

    Dictionnaire russe-français universel > настроение

  • 8 jeu

    (m) игра
     ♦ à beau jeu beau retour долг платежом красен; как аукнется, так и откликнется
     ♦ à jeu découvert в открытую, открыто
     ♦ abattre [[lang name="French"]découvrir, dévoiler] son jeu [ ses cartes] раскрыть свои карты
      1) иметь хорошую карту
      2) быть в выигрышном положении
     ♦ vous avez beau jeu! (ирон.) хорошо вам [вам-то легко] (говорить, рассуждать и т. п.)!
     ♦ avoir le jeu serré действовать осторожно, осмотрительно
     ♦ avoir tous les atouts dans son jeu иметь все козыри на руках
     ♦ cacher son jeu скрывать свои намерения
     ♦ ce n'est pas de jeu это против правил
     ♦ cela passe le jeu это уже не игрушки; это уже дело нешуточное
     ♦ c'est de bon jeu это по правилам; это честная игра
     ♦ donner libre jeu предоставить полную свободу действий
      1) быть поставленным на карту
      2) быть под угрозой
     ♦ être du jeu [ dans le jeu] играть в какую-л. игру; быть причастным к чему-л.
     ♦ être pris à son propre jeu попасться на собственную удочку
     ♦ faire bonne mine au mauvais jeu делать хорошую мину при плохой игре
     ♦ faire [ jouer] le jeu de qn играть на руку кому-л.; лить воду на чью-л. мельницу
     ♦ [lang name="French"]faire le jeu sur… делать ставку на…
     ♦ faire voir beau jeu à qn показать кому-л., почём фунт лиха
     ♦ [lang name="French"]heureux au jeu, malheureux en amour счастлив в игре, несчастлив в любви
     ♦ jeu de la fortune превратности судьбы
      1) остроумие
      2) сочинение экспромтов, эпиграмм (в компании)
     ♦ jeux de princes (ирон.) царские забавы
     ♦ les jeux sont faits ставки сделаны, изменить уже ничего нельзя
     ♦ lire dans le jeu de qn догадываться о намерениях кого-л.
     ♦ meneur (de jeu) застрельщик, главарь
      1) поставить на карту
      2) привести в действие, пустить в ход
     ♦ mettre tous les atouts dans son jeu заранее обеспечить себе все шансы на успех
     ♦ nouveau jeu (adj) (ирон.) новомодный, новоиспечённый
     ♦ perdre à beau jeu потерпеть неудачу вопреки благоприятным обстоятельствам
     ♦ rentrer dans le jeu de qn поддержать кого-л. в его действиях, войти в чью-л. игру
     ♦ se prendre [ se piquer] au jeu увлечься, войти во вкус, разохотиться
     ♦ sortir [ jouer] le grand jeu «распустить хвост»
     ♦ tirer son épingle du jeu выйти из игры
     ♦ vieux jeu (adj) устарелый, старомодный
     ♦ voir clair dans le jeu de qn (ирон.) разгадать чью-л. игру
     ♦ y aller de franc jeu действовать открыто, прямо

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > jeu

  • 9 выиграть

    gagner vt; tirer le bon lot ( или le bon numéro) ( в лотерее)

    вы́играть де́ло юр.gagner un procès

    вы́играть у кого́-либо — gagner sur qn

    вы́играть в ка́рты — gagner aux cartes ( или au jeu)

    вы́играть приз — gagner un prix

    вы́играть на чём-либо — (re)tirer du profit de qch

    вы́играть вре́мя — gagner du temps

    вы́играть в чьи́х-либо глаза́х, в чьём-либо мне́нии — gagner aux yeux, dans l'esprit de qn

    он вы́игратьет при ближа́йшем знако́мстве — il gagne à être connu

    * * *
    v
    gener. avoir la fève (в чём-л.), gagner la fève (в чём-л.), gagner la partie, tirer

    Dictionnaire russe-français universel > выиграть

  • 10 память

    ж.

    зри́тельная па́мять — mémoire visuelle

    коро́ткая па́мять — mémoire courte

    поте́ря па́мяти — amnésie f

    вы́учить на па́мять — apprendre par cœur

    у него́ хоро́шая па́мять — il a une bonne mémoire

    вре́заться в па́мять — se graver dans la mémoire

    прийти́ на па́мять — revenir (ê.) à l'esprit

    держа́ть в па́мяти — avoir ( или garder) dans sa mémoire, en mémoire

    е́сли мне па́мять не изменя́ет — si j'ai bonne mémoire, si je me rappelle bien

    па́мять мне изменя́ет — la mémoire me fait défaut

    2) ( воспоминание) souvenir m

    оста́вить до́брую па́мять по себе́ — laisser un bon souvenir

    в па́мять кого́-либо, чего́-либо — en mémoire de qn, de qch

    ••

    кури́ная па́мять разг.tête f de linotte, mémoire f de lièvre

    на па́мять — en souvenir

    чита́ть стихи́ на па́мять — réciter les poésies par cœur

    пода́рок на па́мять — cadeau m en souvenir

    по ста́рой па́мяти — selon notre vieille habitude

    печа́льной па́мяти — de triste mémoire

    недо́брой па́мяти — de sinistre mémoire

    ве́чная па́мять ему́ — que son souvenir vive éternellement

    без па́мяти (любить и т.п.) разг.éperdument

    больно́й без па́мяти — le malade est sans connaissance

    влюблён без па́мяти — éperdument amoureux

    па́мять ЭВМ спец.mémoire f

    * * *
    n
    1) gener. connaissance, la mémoire de (qch) (на что-л.), souvenir, commémoration, mémoire
    2) obs. souvenance

    Dictionnaire russe-français universel > память

  • 11 характер

    м.
    1) caractère m; naturel m ( нрав)

    дурно́й хара́ктер — mauvais caractère

    угрю́мый хара́ктер — caractère bourru

    неужи́вчивый хара́ктер — caractère difficile ( или insociable)

    челове́к с неужи́вчивым хара́ктером — mauvais coucheur m ( fam)

    си́льный хара́ктер — caractère fort

    прямота́ хара́ктера — rondeur f de caractère

    име́ть твёрдый хара́ктер — avoir du caractère

    с хара́ктером ( упрямый) — entêté (adj), obstiné (adj)

    2) ( свойство) caractère m; nature f ( природа)

    хара́ктер по́чвы, хара́ктер гру́нта, хара́ктер ме́стности — nature du terrain

    ••

    вы́держать хара́ктер — tenir vi bon

    э́то не в ва́шем хара́ктере — ce n'est pas de vous

    * * *
    n
    1) gener. nature, note, tempérament, ton, humeur, nerf, pâte, caractère, esprit, personnalité, physionomie, psychologie
    2) liter. couleur
    4) metal. conduite
    5) IT. allure, genre

    Dictionnaire russe-français universel > характер

См. также в других словарях:

  • Avoir bon esprit — ● Avoir bon esprit être dans de bonnes dispositions envers les autres ; se soumettre volontiers aux conditions imposées ; interpréter les choses d une manière positive …   Encyclopédie Universelle

  • ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… …   Encyclopédie Universelle

  • bon — 1. bon, bonne [ bɔ̃, bɔn ] adj. et adv. • buon Xe; lat. bonus. REM. Le compar. de bon est meilleur; plus... bon peut s employer lorsque les deux mots ne se suivent pas : Plus ou moins bon. Plus il est bon, plus on se moque de lui. En épithète,… …   Encyclopédie Universelle

  • bon — 1. s. m. 1°   Ce qui est bon. Il a préféré le bon à l utile. •   La France, où les connaissances ont été portées aussi loin que partout ailleurs ; seulement est il à craindre que l on n y prenne à la fin un bizarre mépris du bon devenu trop… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • esprit-de-bois — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) …   Encyclopédie Universelle

  • esprit-de-sel — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) …   Encyclopédie Universelle

  • esprit-de-vin — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) …   Encyclopédie Universelle

  • Esprit Critique — Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne tient une… …   Wikipédia en Français

  • Esprit de rigueur — Esprit critique Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne… …   Wikipédia en Français

  • esprit — (è spri ; le t se lie dans le parler soutenu ; au pluriel, l s se lie : des è spri z élégants) s. m. 1°   Souffle. L esprit souffle où il veut. •   La terre était informe et toute nue, les ténèbres couvraient la face de l abîme, et l esprit de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»